Чисто спонтанное желание сделать этот перевод, потому что отпПлеер.ком знатненько динамит меня, ну да не будем об этом.
Вторичный перевод с английского. Ни на что не претендую. Спасибо.
Огромная благодарность
Свеми за сверку с японским.
Отдельное спасибо МаМияну за особо гейское
исполнение, моему сердцу очень понравилось
гореть в адском пламени.Синий для Кайто, бежевый для Хакубы, чёрный - вместе.
step right this way
Леди и джентльмены, сегодняшним вечером этот белокрылый волшебник донесёт до вас,
Как я верну драгоценность, что светит ярче в залитой лунным светом ночи, Кайто Кид.
Итак, этой ночью я снова заполучу красивый, сверкающий драгоценный камень.
Скажи, ради кого, ради чего ты продолжаешь совершать эти ошибки?
Сможешь ли ты увидеть сквозь мою магию?
Не недооценивай меня!
Нет ничего, чего бы я не мог украсть.~
Я покажу тебе, как я положу конец всему этому!
It's a show time,
It's a show time,
Пока ты в этом мире,
Неважно, куда я буду продолжать стремиться.
It's a show time,
It's a show time,
Неважно, какая правда будет ждать,
Я не сбегу, я не сдамся до тех пор, пока не достигну желаемого.
a-аh а-ah
It's a show time.
Итак, пожалуйста, взгляните на сверкающую таинственную иллюзию в ночных небесах.
Можем мы уже покончить с этим? Я опущу занавес твоего цирка.
Я могу предвидеть твою магию.
Мне интересен этот молодой господин.
Раз уж сегодняшней ночью победа будет за мной,
Мне не придётся прятаться или убегать.
Однажды я разоблачу твою настоящую личность своими собственными руками.
Я извлеку всё о тебе на белый свет.
It's a show time,
It's a show time,
Неважно, сколько раз мы столкнёмся,
Пока никому неизвестная истина всё ещё здесь.
a-аh a-аh
See you next time.
Хакуба: Где ты, Кайто Кид?! Я несомненно поймаю тебя!
Кайто: Интересно, куда же ты смотришь?~ Разве я не прямо рядом с тобой?
Хакуба: *усмешка* Есть одна вещь, о которой я хочу спросить: почему ты воруешь?
Кайто: Понять это — твоя работа, лондонский детектив-кун.
Я всегда буду ждать!~
It's a show time,
It's a show time,
Бесконечно сияют рассыпанные яркие искры городских огней.
It's a show time,
It's a show time,
Неважно, какая правда будет ждать,
Я не сбегу, я не сдамся до тех пор, пока не достигну желаемого.
a-ah a-ah
See you next illusion.